(转发)外汉翻译教学研究基金项目公开招标(第1批项目)

发布时间:2010-04-27浏览次数:1081

各相关单位
由中国外语教育研究中心、外语教学与研究出版社共同设立“外汉翻译教学研究基金项目”,面向高校等招标。现就有关事项通知如下:
项目介绍:该项目旨在依托中国外语教育研究中心的专家资源和项目管理经验以及外研社在外语出版领域的影响力和成熟的出版项目运作经验,组织高校专家、教师和优秀学生翻译一大批具有文学和学术价值的外语精品,促进翻译教学与实践相结合,推动翻译工作坊模式在翻译实践中的使用和完善,规范人名、地名等专有名词和学科专业术语的使用,同时为广大英语学习者提供高质量的数字双语阅读内容。该项目所有译作最终将制成双语电子书,由外研社以数字形式出版,部分优秀译作还将以纸质形式出版。
招标时间:2010年3月―2010年12月,分批推出。先公布第一批(见附件1)
项目流程
 1阅读《翻译课题目录》(见附件1),确定投标的翻译课题。招标书目分批推出,请注意当批书目注明的投标截止时间。
2填写《投标申请书》(见附件2),并以电子邮件的形式发送至外研社进行初审,邮箱:pengy@fltrp.com
3初审通过后,进行1000字左右的试译。
4试译审核通过后,由外研中心进行复审。5复审通过后将通知中标单位邮寄纸质《投标申请书》(此时到校社科处文科办办理盖章等手续),并由外研中心及外研社与中标责任单位签订《资助协议》,并支付项目启动经费。
项目组在翻译过程中,需根据《资助协议》约定按阶段提交翻译成果。
项目完成后,提交译稿(电子稿)、《术语表》(电子稿,请下载填写,见附件4)、《专有名词表》(电子稿,请下载填写,见附件3)和《鉴定结项审批书》(电子稿及纸质稿,见附件5),由外研社负责初审,初审合格提交外研中心复审,复审通过后,发给结项证书,并支付剩余项目经费。
项目经费标准及发放程序
项目经费总额原则上不超过本书的翻译总稿酬。翻译总稿酬=英文千字稿酬×英文千字数。英文千字稿酬为60―90元/英文千字(根据稿件难度、完成质量等浮动,详见合同)。
中标责任单位提交试译稿,审核通过后,支付相当于总稿酬(按中等质量预估)10%的费用作为项目启动经费。
课题结项后,支付剩余部分稿酬(=实际总稿酬-项目启动经费)。
应标对象
项目负责人为高等院校英语教师、研究人员或书目所涉及学科专业领域的专家、教师。项目负责人须组建不少于三人的项目组。
项目组成员为英语或书目涉及学科专业领域的专家、教师、硕士及以上学历的优秀研究生。
项目组成员/顾问中有精通所申请翻译书目专业领域知识的专家、学者。
项目组能够高效协作,确保每月完成不少于三万英文单词的翻译量,并达到《资助协议》约定的质量标准。
注意事项
     请提供机构联系人的多种联系方式,以便招标人及时与投标人进行相关信息说明
每一册书即为一个翻译课题,需提交一份投标申请。
每个项目组可申请不超过三个翻译课题
项目负责人可兼任不超过三个项目组的负责人(成员不得兼任)
招标单位的联系方式
 联系人:外语教学与研究出版社 数字内容部 彭彦
 地址:北京西三环北路19号外研大厦主楼608室(100089)
 电话:010-88819833      邮箱:pengy@fltrp.com
 
请我校相关单位积极宣传并组织申报,鼓励多学科联合申报。
联系人:王荣钊  电话:2901118,邮箱:wkc@hfut.edu.cn
办公地点:校学术会议中心三楼304
 
社科处文科科研管理办公室
2010年4月19日
附件

联系我们/Contact us

学 院 地 址:安徽省合肥市经济技术开发区大学城丹霞路485号我校翡翠湖校区科教楼A栋第15层

网站: www.bjyimai.com

->

72886必赢欢迎光临-正版Application program@版权所有

Baidu
sogou